A memento with a consideration (tadhkirah fīhā tabṣirah)
أيها السالك إلى الله الراغب إلى دار كرامته بقوة الحدس أنك قاصد إلى ربك صاعد إليه منذ يوم خلقت نطفة في قرار مكين وربطت بها نفسك تنقل من أدون حال إلى حال أكمل ومن مرتبة هي أنقص إلى مرتبة هي أعلى وأحكم وإلى درجة هي أرفع وأشرف إلى أن تلقى ربك وتشاهده- ويوفيك حسابك ويوزن حسناتك أو سيئاتك فتبقى عنده إما فرحانة مسرورة مخلدة أبدا سرمدا مع النبيين والصديقين والشهداء والصالحين وحسن أولئك رفيقا وإما محزونة متألمة خاسرة معذبة بنار الله الموقدة التي تطلع على الأفئدة مع الكفرة والشياطين- والفجرة والمنافقين فبئس القرين ونحن قد بينا من قبل أن جميع الموجودات التي في هذا العالم في السلوك إلى الله تعالى وهم لا يشعرون لغلظة حجابهم وتراكم ظلماتهم- لكن هذه الحركة الذاتية وهذا السير إلى الله تعالى في الإنسان أبين وأظهر سيما في الإنسان الكامل الذي يقطع تمام هذه القوس الصعودية التي كنصف دائرة من الخلق إلى الحق كما يعرفه أهل الكشف والشهود من العلماء الذين لم تعم أبصارهم الباطنية عن إدراك حقائق الأشياء كما هي عليها بغشاوة التقليد والامتراء وحجب الهوى والدنيا- وذلك فضل الله يؤتيه من يشاء.
O wayfarer towards Allāh, desirous of the abode of his nobility with the power of intuition! You are intending to go towards your Lord, ascending to him ever since the day you were created as a sperm drop in a firm lodging, and your soul was tied to it. You transfer from an inferior state to a more perfect state and from a rank that is lower to a rank that is higher and stabler. Also, towards a level that is loftier and nobler, until you meet your Lord and observe him, and he gives you your account and weighs your good and bad deeds. So, you remain with him either joyous and happy eternally forever with “the prophets, truthful ones, martyrs, and righteous people and how excellent are those as companions” [4:69] or you are sorrowful, in pain, at loss and punished with the fire of Allāh that is ignited, “which leaps up at the hearts” [104:7] with the disbelievers, devils, wicked people, and hypocrites, “so how bad are they as a companion” [43:38]. Also, we have explained before that all existent things that are in this realm are travelling towards Allāh, they exalted. They are not aware due to the thickness of their veil and the compiling of darknesses. However, this essential motion and this journey towards Allāh, the exalted, in the human is the most apparent and evident, especially in the perfect man who traverses all of these arcs of ascent which are like a semicircle from the creation to The Truth, as the people of spiritual unveiling (kashf) and witnessing (shuhūd) know it from the scholars whose inner eyesight did not go blind from the perception of the reality of things as they are[1] with the covering of blind following and doubt as well as the veils of desire and the world. That is God’s bounty which he gives to whoever he wishes [62:4, also found in 3:73, 5:54, 57:21 & 57:29].[2]
[1] A reference to a famous supplication which states: اللهم ارنا الأشياء كما هي, O God! Show us things as they are. In another wording, it says أرني or “show me” instead of “show us.” Other wordings use the word الحقائق or “realities” instead of الأشياء or “things.” Another wording says رب or “my Lord” instead of اللهم or “O God.” Other reports mention: اللهم أرنا الحق حقا حتى نتبعه وأرنا الباطل باطلا حتى نجتنبه, O God, show us the truth as truth so that we may follow it and show us falsehood as falsehood so that we may avoid it. Another variant of this supplication states ألهمنا إتباعه or “inspire us to follow it” and ألهمنا اجتنابه or “and inspire us to avoid it” instead of what we have mentioned above. Another separate variant also mentions وارزقنا إتباعه “and give us the guidance to follow it” and وارزقنا اجتنابه “and give us the guidance to avoid it.” For reference, see: Rasāʾil al-Murtaḍā, vol. 2, p. 261, ʿAwālī al-Liʾālī, vol. 4, p. 132, Miṣbāḥ al-Mutahajjid, p. 111, Falāḥ al-Sāʾil, p. 254, Mustadrak al-Wasāʾil, vol. 6, p. 261, Ṣayd al-Khātir, no. 1393, Tafsīr Ibn Kathīr, vol. 1, p. 258, Mirqāt al-Mafātīḥ, vol. 8, p. 3453, Sharḥ Madhāhib Ahl al-Sunnah, p. 35 etc.
[2] Al-Asfār al-Arbaʿah, vol. 9, pp. 53 – 54.
تذکره فيها تبصره
صدرالحکماء و المتالهين مي فرمائيند اعلم ايّها السّالک الى الله الراغب الى دار کرامته بقوّۀ الحدس انّک قاصد الى ربّک صاعد اليه ضدّ يوم خلقت نطفۀ في قرار مکين و ربطت بها نفسک تنقل من ادون حال الى حال اکمل و من مرتبه هي انقص الى مرتبۀ هي اعلى و احکم و الى درجۀ هي ارفع و اشرف الى ان تلقي ربّک و تشاهد و يوفيک حسابک و يوزن حسناتک او سيّئاتک فتبقي عنده امّا فرحانۀ مسرورۀ مخلدۀ ابدا سرمدا مع النبيّين و الصدقين و الشهداء و الصالحين و حسن اولئک رفيقا و امّا محزونۀ متالمۀ خاسرۀ معذبۀ بنار الله الموقدۀ التي تطلع على الافئدۀ مع الکفرۀ و الشياطين و الفجرۀ و المنافقين فبئس القرين و نحن قد بيّنا من قبل ان جميع الموجودات التي في هذا العالم في السلوک الى الله و هم لا يشعرون لعلظۀ حجابهم و تراکم ظلماتهم لکن هذه الحرکت الذاتيّۀ و هذا السير الى الله تعالى في الانسان ابين و اظهر سيّما في الانسان الکامل الذي يقطع تمام هذا القوس الصعوديۀ التي کنصف دائرۀ من الخلق الى الحق کما يعرفه اهل الکشف و الشهود من العلماء الذين لم تعم ابصارهم الباطنيّۀ عن ادراک حقائق الاشياء کما هي عليها الغشاوۀ التقليد و الاعتراء و حجب الهوى و الدنيا فضل الله يوتيه من يشاء.